Раньше всегда интересовала, когда замечал, такая конструкция и её смысл:
Вчера вспомнил и нашёл, что это. С названием только не очень понятно, Википедия утверждает, что это "Fallen Soldier Battle Cross, Battlefield Cross or Battle Cross", но чаще встречается название Memorial "Fallen Soldier". Видимо, слово "крест" звучит неполиткорректно и его стараются не использовать.
FM 7-21.13 "The Soldiers Guide", Appendix C "Cermonies", Section III "Memorial Ceremony":
C-6. Most units prepare a visible reminder of the deceased soldier similar to that depicted in Figure C-1. The helmet and identification tags signify the fallen soldier. The inverted rifle with bayonet signals a time for prayer, a break in the action to pay tribute to our comrade. The combat boots represent the final march of the last battle. The beret (in the case of soldiers from airborne units) reminds us that the soldier has taken part in his final jump.
Многие подразделения подготавливают визуальное напоминание о каждом покойном солдате, подобное изображённому на рисунке C-1. Шлем и жетон означают павшего солдата. Перевёрнутая винтовка со штыком - время для молитвы, перерыв между боями, позволяющий отдать дань памяти нашим товарищам. Ботинки символизируют заключительный марш в последней битве. Берет (в случае если солдат из воздушно-десантного подразделения) напоминают нам о последнем прыжке солдата.